I don’t wanna die at James Franco’s house.
One of the coolest short comics I’ve seen in a long time.
I’m a huge fan of both Joey Esposito and Panda Musk!
Serenity: Leaves on the Wind #1 goes on sale this Wednesday (digital and print). It’s the first issue in a 6 part miniseries that continues the story after the movie. You can preview a few pages at the link.
While we wait, CBR did an interview with writer Zack Whedon back in December you might want to check out.
Probably the best Serenity comics so far.
So darn good.
Oh, PSH, how I miss you.
why aren’t these being reblogged more often?
i rather see these than “keys in hand”
Umm so since I’m stupid could someone kindly explain each step for me like step 3 am i head butting him in the face or the chest?
I think it depends on the height of the person, but I suppose the head is a more effective target. I hope this helps :)
Step 1: Step back the moment he reaches for you.
Step 2: Duck!
Step 3: Head butt him in the chin. It’s very important that it is the chin and not the chest because it is much more uncomfortable and disorienting to have your teeth bang together especially if it cuts his tongue (which it will if it is in the way). More than likely height won’t matter. He will be leaning forward from the missed attempt at grabbing you.
Step 4: Knee him in the balls.
Step 5: When he doubles over, jab him on his back. I believe at the base of the neck just above the shoulder blades would be best. I’m not an expert, but this seems like the best place, imo.
Step 6: Don’t lose contact. Bring your other hand over and slam your hands against the sides of his heads as hard as possible. Right on the ears is the best place; it is extremely disorienting if done correctly. Then take his head and bring it down on your knee as you bring your knee up. It’s very important that you avoid the nose because if you knee his nose it will definitely break and more than likely the bones will stab his brain killing him, so aim for his mouth instead.
Step 7: Keep your knee up and bring your foot out to kick him over. Personally, I don’t like the image because it looks like she kicked him with her toes. You do not want to do that. Instead kick him with the ball or heel of your foot and put power behind it with a push.
Step 8: He is on the ground. You could probably stop here and he would get the picture, but if you really want to…Your leg is still in the air from the kick. With all your force slam the edge of your your heel on his side. It will be more effective if you lower your body first by bending at the knee of the leg your weight is on. Done right, you can break a rib or two.
As cool as this is, get your facts right.
Step 6. The “broken nose stabs your brain” thing is totally bogus. Also, there are no bones in your nose.
If you’re kneeing a guy in the face using the two handed clinch in self defense, you want to aim for his nose. It’ll bleed, swell up and be really painful and disorienting.
Step 7. Good luck going straight from the knee to a push kick! That will really difficult to get any real push or power with. If anything, you’d want to plant your foot further back and get some real thrust behind it with your hips.
Isn’t it nice how people twist their religious scripture to suit their weds but when it’s used against them it’s suddenly not okay
I talked to a monk about this quote once (we have mutual friends, and he came to a New Year’s Eve party at my shared art studio). He said this isn’t even talking about homosexuality. That the bible never actually says homosexuality is wrong. What that passage means is this:
Women were treated as subservient and it that you shouldn’t treat other men as subservient, like they are beneath you. It is not talking about homosexuality. If it was, it would say it outright since the bible lists other things outright.
I take the word of a monk who have studied the bible extensively more than a self proclaimed Christian.
The above text, I would like to point out is from the point of view of this translation of the original Hebrew. I spoke with my cousin’s rabbi on the matter and his response was different, saying that it was a mistranslation. See, the true translation says that a man shall not lie with another in the bed of a woman, which is to say, the Hebrews had a shit ton of rules about when a man was or was not allowed in a woman’s bed and private quarters (including, if she didn’t want you there, you weren’t allowed there. Hebrew women were also allowed to divorce their husbands and the image of the ‘oppressive Hebrew people’ is an image that was propogated by Christianity which, historically speaking, doesn’t treat the Jewish people too well and liked to paint them as being rather barbaric and backwards and cultish with their traditions, which, another piece of fun info, their traditions were one of the main reasons why the Jewish people were less likely, in medieval times, to die of the plague. Because washing your hands and avoiding the dead and vermin and the like was a lot of help. Of course the Christians persecuted them for not dying but that’s another matter. I’m sidetracked). So the verse is literally saying ‘Don’t fuck in some lady’s bed because that’s just goddamn rude’
Also, whenever a Christian brings the book of Leviticus up, you should feel free to point out that these are rules that were given to make the Hebrew people prepared for when the son of God came to earth. In Christianity, it’s believed the son of God was Jesus. So by following the rules set in Leviticus or pushing them as things we should follow, they’re saying that Jesus was not the son of God, and that Jesus did not, in fact, die for our sins. Jewish people believe, in their faith, that the son of God hasn’t yet been born, so many choose to follow these rules.
Most people of course roll their eyes when I explain the translation of the verse (full breakdown found here) but it’s always fun to point out the nature of the rules in Leviticus and the implications of following them.
I’m a theology student and I am on the verge of crying because of how accurate this commentary is. Historical context is simultaneously the most interesting and most important part of interpreting any texts.
Most religious people seem to base their beliefs on things that are severely mistranslated. I wish they would do their research before using the bible for hate.
I studied theology extensively and was going to become a theologist until I switched majors. The above commentary is 100% accurate and what I try to stress in a lot if conversations with Bible Thumpers.
Jesus also affirms the homosexual relationship between the Roman Centurion and his “slave”. The particular Greek word used to refer to this special slave was “pais”. Greek language studies and contexts show that a “pais” was a male love slave. Regular slaves were called “dolos”. The Centurion makes this distinction clearly when he asks Jesus to heal his slave (pais), and then to prove his status he tells Jesus that his slaves (dolos) go when he tells them to. But this slave (pais) was special. He was the Centurion’s lover.
Hearing this, Jesus was so amazed he says he had not found ANYONE ELSE who had such great faith. He then blesses the Centurion and heals his male lover.
THIS IS WHAT THE BIBLE REALLY TEACHES ABOUT SAME SEX COUPLES.
In short, the English adaptation is a mistranslated farce.
reblogging for the comments ^^^^^^
EXCUSE ME WHILE I REBLOG THIS FIFTY MILLION TIMES